1759 Slammat van Bougis
This is a rare example of a slave who answers back when told to get on with his work.1 When his owner tried to hit him with a spade, Slammat attacked him. Slammat now had nothing to lose, and set fire to his owner’s house and workplace before fleeing with a gun. Arson was a relatively common means by which slaves got their own back on their owners by destroying their property.2 Slammat was not captured and so we have no record of what happened to him.3
Footnotes
1/STB 3/11 Criminele Verklaringen, 1759-1782, unpaginated.
Statement given, on the requisition of the honourable landdrost, Adriaan van Schoor, by the burgher Andries Nolte, of competent age, containing the following:
That during the afternoon of last Saturday, the 8th of this month, the testifier, who resides on his farm situated in Roodezand, [was waiting] for the flock of sheep of the farmer Jan Jourdaen senior to be brought to his farm, so that he could take a wether from it for his own use. That when the testifier saw this flock of sheep approaching, he ordered the young man who lives at his place, Christiaen Smal, to go and assist the shepherd with driving them on. That hereupon the testifier went to the garden, whither he had put his slave Slammat van Bougis to work, and when he arrived there, he saw that the said Slammat, who on the previous day was also very sluggish in his work, was sitting on the ground smoking a pipe of tobacco (without getting up for the testifier). The testifier asked the said Slammat what it was with him, if he ought not to be working, whereupon the same Slammat at last stood upright, answering the testifier: “I am always working, I also have to rest a bit”, adding to this: “If baasbaasIn seventeenth-century Dutch this was used both in the sense of ‘head’ (e.g. ‘head carpenter’) and ‘master’. In South Africa the second meaning developed further, and thus baas came to be a synonym for meester (‘master’). It was the form that slaves (and Khoikhoi) would use to address male Europeans. wants to sell me, go ahead and do it”, whereupon the testifier took an old spade, which was in the garden, in his hand and, while saying: “Canalje,1 how dare you say that to me”, gave the said Slammat with the top part or the handle of the spade a blow on his left arm. Hereupon the said Slammat immediately stormed towards the testifier and grabbed him by his left leg, thereby pulling the testifier in this way to the ground, when the testifier suddenly saw that the said Slammat had an unsheathed knife in his hand, with which he once or twice stabbed in the direction of the testifier, without however being able to pierce him. As the testifier resisted in such a way that, during this, he again got up from the ground, and since the aforementioned Slammat was continually rushing towards the testifier with the knife in his hand, the testifier retreated backwards bit by bit and kept him from his body with the spade he held in his hand, until the testifier, in going backwards and because he was only wearing a pair of slippers, again fell down backwards; which is when the aforementioned slave repeatedly tried to attack him while the testifier, continuing to defend himself, again got up from the ground and at once proceeded to the shepherd of the aforementioned flock of sheep, in order to call for help, during which the testifier saw Slammat, who meanwhile must have gone into the house, coming from the house, having a knife in one of his hands, and a musket in the other one. Seeing this, the testifier ordered the aforementioned young man, Christiaen Smal, who was with the flock of sheep, to go and call the farmer Abraham Peltzer, who lived close by, and to warn him that he should bring a musket with him. That hereupon, while the testifier was busy catching his horse which was going knee-haltered2 close by the house, he saw that his house was standing alight, and that the aforementioned Slammat came running out of it, having in his hand some burning shrubs or straw, with which he first went to the tan-yard and then to the horse stable, both of which buildings the same Slammat also set alight by sticking the said burning matter in the roof or holding it against it. Upon which the testifier became most terrified and immediately set out to the farm of the aforesaid Jourdaan; and saw, with the said Jourdaan – who was already on his way when he sighted the fire on the farm of the testifier – when they returned, that his house, tan-yard and stable, with everything in them, were already lying in ashes, without being able to find the aforesaid Slammat after this, although they did find amongst the burned remains the barrel, as well as the iron ramrod, of the musket which Slammat, as mentioned before, had held in his hand.
There being nothing further to relate, the testifier asserts to be convinced of the accuracy of his statement in the text, being willing, if so desired, to subsequently confirm the above.
Thus recorded in the office of the secretary in Stellenbosch on 14 December 1759 in the presence of the deputy Coenraad Berkman and the burgher Hermanus Combrink, as witnesses.
[signed] Andries Nolte.
As witnesses, [signed] C. Berkman, Hermanus Combrink.
In my presence, [signed] J.J. le Sueur, secretary.
Footnotes
Relaas gegeven, ter requisitie van den heer landdrost, Adriaan van Schoor, door den burger Andries Nolte, van competenten ouderdom, inhoudende als volgt:
Dat den relatant, die woonagtig is op desselfs plaats aan het Roode Sand gelegen, voorleeden Saturdag, den 8e deeser, des voordemiddags de schapentroup van den landbouwer Jan Jourdaen d’oude naer de plaats van den relatant zullende gebragt worden, om voor hem relatant een hamel tot zijn gebruijk daar uijt te neemen, den relatant, op het zien aankomen van gemelde troup schapen, den bij hem woonende jongeling Christiaen Smal heeft gelast dies wagter met ’t aandrijven te hulp te gaan. Dat den relatant zig hierop naer den thuin, werwaerts hij desselfs slaef Slammat van Bougis gesteld te arbeijden, heeft begeven, en bij aankomst aldaar gezien hebbende dat gemelde Slammat, die daegs bevorens meede zeer traag in den arbeijd was geweest, op de grond een pijp tabak zat te rooken (zonder voor hem relatant op te staan) vroeg den relatant aan gemelde Slammat hoe of hij het met hem had, of hij niet werken moeste, waarop denzelven Slammat even over eijnde ging staan, antwoordende den relatant: Ik werk altijd, ik moet ook wat rusten, daarbij voegende: Wil baas mijn verkoopen, verkoopt mij maar; op hetwelke den relatant een oude graaf, die in de thuijn was, in de hand genoomen en, onder het zeggen: Canalje, durf gij mij dat zeggen, gemelde Slammat met het bovenste, ofte het handgevat, van gezegde graef een slag op de linkerarm toegebragt heeft, springende gedagte Slammat hierop ten eersten na den relatant, en denzelven bij het linkerbeen gevat hebbende, rukte hij den relatant aldus agterover tegen de grond, ziende hij relatant meteens dat geciteerde Slammat een ontbloot mes in de hand had, met hetwelke hij een en andermaal naar den relatant kwam te steeken, zonder hem nogthans te konnen grieven, als verweerende den relatant zig dermaten, dat hij onder des weder van de grond overeijnde is geraakt, en nademaal meergemelde Slammat met het mes in de hand gedurig op den relatant afkwam, heeft den relatant zig al agterwaarts geretireert, en met de in de hand hebbende graef hem van het lijf gehouden, vallende hij relatant, door het agterwaarts gaan, en eenelijk een paar sloffen aanhebbende, andermaal agterover te neder, als wanneer meergemelde slaef telkens tragte hem relatant te lijf te vallen, rakende den relatant zig, al verweerende, weder van de grond, begevende zig op den eersten naer de wagter van bovengemelde schapentroup, om denzelven te hulp te roepen, onder hetwelke den relatant zag dat meergemelde Slammat, dig [sic] zig middelerwijl naer huijs moet hebben begeven, uit het huis kwam, hebbende in de eene hand een mes en in de andere hand een snaphaen, op welk gezigt hij relatant voornoemde jongeling Christiaen Smal, die zig bij de schapentroup bevond, gelaste om den daar digtbij wonende landbouwer Abraham Peltzer te gaan roepen en waarschouwen, dat hij een snaphaan moeste medebrengen. Dat, terwijl den relatant hierop bezig was zijn paerd, dat digtbij huis gekniehaltert ging, op te vangen, gezien heeft dat desselfs woonhuis reeds in den brand stond en dat dikwils gemelde Slammat daeruijt kwam lopen, hebbende in de hand eenig brandende ruigte of stroo, waarmeede hij zig eerst naar de looijerije en voorts naar de paardestal begaf, welke bijde gebouwen denzelven Slammat met gemelde brandstoffen in de daken [sic] te steken, of daar bij te houden, insgelijks in den brand heeft gestoken, waarop den relatant zeer verschrikt geraakt, zig ten eersten naer de plaats van voornoemde Jourdaan heeft begeven, ontwaerende met gerepte Jourdaan die, op het gezigt van het vuur van des relatants plaats, zig reeds op den weg near hem bevond, terug gekomen zijnde, dat deszelfs huijs, looijerij en stal, met de daerin geweest zijnde goedertjes, reeds in de assche waren gelegt, zonder voormelde Slammat na dien tijd te hebben kunnen verneemen, zijnde nogthans de loop van de snaphaan, die hij Slammat, als voorzegt is, in de hand heeft gehad, nevens dies eijzere laedstok, onder de verbrande goederen gevonden geworden.
Anders niet relateerende, geeft den relatant voor redenen van wetenschap als in den text, berijd zijnde ’t voorenstaande, des begeerd wordende, nader te zullen gestand doen.
Aldus gepasseert ter secretarije van Stellenbosch, den 14e December 1759, ten overstaan van den substitut Coenraad Berkman en burger Hermanus Combrink, als getuigen.
[get.] Andries Nolte.
Als getuijgen, [get.] C. Berkman, Hermanus Combrink.
Mij praesent, [get.] J.J. le Sueur, secretaris.